Home > 게시판 > 차이나통 중국어 > 직장인중국어
직장인중국어
무슨 비자에요?
A: 梦龙先生,现在是持什么签证?
몽룡씨, 현재 무슨 비자이지요?
B: 是学生签证.
학생비자입니다.
A: 有效期还剩很多吗?
유효기간이 많이 남았나요?
B: 还有一个月左右.
앞으로 1개월 정도 남았습니다.
A: 办理工作签证手续需要1~2个月的时间,要好好调整日程哦.
취업비자 수속하는데 1~2개월 걸릴건데 스케줄 조정 잘 해야겠어요.
B: 是,办理工作签证时要出国到韩国吗?
네. 취업비자 수속할 때 한국으로 출국을 하게 되나요?
A: 据我了解是要出国的,还要接受身体检查.
출국해야 하는 거로 알고 있어요. 신체검사도 받아야 하구요.
B: 身体检查在韩国进行呢?还是在中国接受呢?
신체검사는 한국에서 받나요? 중국에서 받나요?
A: 应该是在中国接受.
중국에서 받아야 하구요.
B: 工作签证有效期有多长?
취업비자는 유효기간이 얼마나 되나요?
A: 会以1年周期更新一次的.
1년 주기로 갱신하게 될거에요.
B: 好的,知道了.
네. 알겠습니다.
임시거주증 수속하기
A: 听说梦龙先生要搬到公司附近了?
몽룡씨, 회사 인근으로 이사 온다고 했지요?
B: 是,现在正在打听租赁住宅.
네. 지금 임대주택 알아보고 있습니다.
A: 如果搬家的话,知道在24小时内办理临时居住证吗?
이사하게 되면 24시간내에 임시거주증 해야 하는 것 알지요?
B: 是的.
네.
A: 只要携带租赁合同和护照,到管辖派出所办理的话,就能马上领到的.
임대계약서하고 여권 가지고 관할 파출소에 가면 금방 발급받게 될 거에요.
B: 因为是第一次尝试,所以感觉有点慌张.
처음 해보는 것이어서 조금 당황스러울 것 같아요.
A: 虽然有些繁琐,但不难办理,最好按时办理手续.
번거롭기는 하지만 어렵지는 않으니 제때 수속을 하는 게 좋지요.
B: 好的.
네.
A: 办理工作签证时也要提交,所以一定办理哦.
취업비자 수속할 때도 첨부되니 꼭 해야 합니다.
B: 是,只办理这一次就行吗?
네. 이번 한번만 발급받으면 되나요?
A: 如果搬家或变更签证时也要进行更新申报.
이사를 하거나 비자가 변경되거나 하면 갱신신고를 해야 합니다.
B: 哦,如您所说好麻烦呢.
아. 말씀대로 번거롭군요.
A: 梦龙先生,现在是持什么签证?
몽룡씨, 현재 무슨 비자이지요?
B: 是学生签证.
학생비자입니다.
A: 有效期还剩很多吗?
유효기간이 많이 남았나요?
B: 还有一个月左右.
앞으로 1개월 정도 남았습니다.
A: 办理工作签证手续需要1~2个月的时间,要好好调整日程哦.
취업비자 수속하는데 1~2개월 걸릴건데 스케줄 조정 잘 해야겠어요.
B: 是,办理工作签证时要出国到韩国吗?
네. 취업비자 수속할 때 한국으로 출국을 하게 되나요?
A: 据我了解是要出国的,还要接受身体检查.
출국해야 하는 거로 알고 있어요. 신체검사도 받아야 하구요.
B: 身体检查在韩国进行呢?还是在中国接受呢?
신체검사는 한국에서 받나요? 중국에서 받나요?
A: 应该是在中国接受.
중국에서 받아야 하구요.
B: 工作签证有效期有多长?
취업비자는 유효기간이 얼마나 되나요?
A: 会以1年周期更新一次的.
1년 주기로 갱신하게 될거에요.
B: 好的,知道了.
네. 알겠습니다.
임시거주증 수속하기
A: 听说梦龙先生要搬到公司附近了?
몽룡씨, 회사 인근으로 이사 온다고 했지요?
B: 是,现在正在打听租赁住宅.
네. 지금 임대주택 알아보고 있습니다.
A: 如果搬家的话,知道在24小时内办理临时居住证吗?
이사하게 되면 24시간내에 임시거주증 해야 하는 것 알지요?
B: 是的.
네.
A: 只要携带租赁合同和护照,到管辖派出所办理的话,就能马上领到的.
임대계약서하고 여권 가지고 관할 파출소에 가면 금방 발급받게 될 거에요.
B: 因为是第一次尝试,所以感觉有点慌张.
처음 해보는 것이어서 조금 당황스러울 것 같아요.
A: 虽然有些繁琐,但不难办理,最好按时办理手续.
번거롭기는 하지만 어렵지는 않으니 제때 수속을 하는 게 좋지요.
B: 好的.
네.
A: 办理工作签证时也要提交,所以一定办理哦.
취업비자 수속할 때도 첨부되니 꼭 해야 합니다.
B: 是,只办理这一次就行吗?
네. 이번 한번만 발급받으면 되나요?
A: 如果搬家或变更签证时也要进行更新申报.
이사를 하거나 비자가 변경되거나 하면 갱신신고를 해야 합니다.
B: 哦,如您所说好麻烦呢.
아. 말씀대로 번거롭군요.