Home > 게시판 > 차이나통 중국어 > 아줌마중국어
아줌마중국어
今天想吃什么? (2)肉
야채시장이 우리의 재래시장과 비슷하다면 정육점은 아주 많이 다릅니다. 우선 냉장고가 눈에 잘 안보입니다. 널찍한 가판 위에 고기들이 부위별로 널부러져 있습니다. 물론 가판아래로 냉장고가 있기는 합니다만 이건 단지 영업전후로 고기를 저장하기 위한 거고 우리처럼 잘 짜여진 냉장 매대 안에 가지런히 놓여 있는 살점들을 기대할 수는 없습니다. 요새는 이런 현대식 냉장설비를 갖춘 정육코너도 있긴 하더군요. 또 하나 다른 점은 중국요리의 특성상 돼지고기 위주로 판매하고 우리가 좋아하는 소고기 꽃 등심 뭐 이런 거는 사실 구경할 수 없습니다.
사실 이런저런 위생적으로 꺼림 직 한 이유도 있고 한국식 부위별 구입이 어렵기도 해서 한국 분들은 주로 배달전문의 한국 정육점을 이용합니다. 그래도 급할 때는 재래시장을 피해갈 수 없습니다. 보쌈용의 삼겹살이나 카레거리 같은 거는 재래시장에서 구입해도 맛이 괜찮습니다. 구입절차와 방법은 야채와 같습니다. 자, 따라해 보세요. 검지손가락 들고 가판 의 선홍 빛 삼겹살 덩어리를 찍어 결정적 한마디 하세요. “ 给我这个!“.
이것만 알면 된다!
请问,猪肉怎么卖? 돼지고기 어떻게 해요?
Qǐngwèn, zhūròu zěnme mài ?
一斤多少钱? 한 근에 얼마예요?
Yī jīn duōshǎo qián ?
给我二斤;. 두 근 주세요.
Gěi wǒ èr jīn.
请帮我切成肉丁了。 (카레 할 걸로) 잘라주세요.
Qǐng bāng wǒ qiē chéng ròudīng le.
那个是什么? 이건 뭐죠?
Nàge shì shénme ?
给你钱. 돈 여기요.
Gěi nǐ qián
POINT 포!인!트!
肉丁 ròu dīng
우리의 ‘’카레거리”에 해당하는 각설탕모양의 돼지고기
肉丝 ròusī
가늘고 길게 자른 돼지고기
肉片 ròupiàn
얇게 썬 돼지고기 육편
切成 (肉丁) qiē chéng (ròudīng)
(어떻게) 잘라주세요
肉末 ròumò
갈은 돼지고기
肉馅 ròuxiàn
‘만두 소’ 용의 갈은 돼지고기
搅肉馅 jiǎo ròuxiàn
갈아주세요
이 것도 알면 금상첨화 !
소고기
牛排 niú pái 쇠갈비
牛腩 niú nǎn 양지
牛肠 niú cháng 소곱창
牛肉 niú ròu 소고기
牛尾 niú wěi 소꼬리
牛扒 niú bā 비프스테이크
牛筋 niú jīn 소 힘줄
닭고기
鸡翅 jī chì 닭날개
鸡肉 jī ròu 닭고기
鸡腿 jī tuǐ 닭다리
鸡胗 jī zhēn 닭똥집
鸡爪 jī zhǎo 닭발
돼지고기
五花肉 wǔ huā ròu 삽겹살
猪爪 zhū zhǎo 돼지족발
猪肉 zhū ròu 돼지고기
肉馅 ròu xiàn 돼지고기 소
기타
甲鱼 jiǎ yú 자라
羊肉 yáng ròu 양고기
鹌鹑 ān chún 메추리
青蛙 qīng wā 개구리
야채시장이 우리의 재래시장과 비슷하다면 정육점은 아주 많이 다릅니다. 우선 냉장고가 눈에 잘 안보입니다. 널찍한 가판 위에 고기들이 부위별로 널부러져 있습니다. 물론 가판아래로 냉장고가 있기는 합니다만 이건 단지 영업전후로 고기를 저장하기 위한 거고 우리처럼 잘 짜여진 냉장 매대 안에 가지런히 놓여 있는 살점들을 기대할 수는 없습니다. 요새는 이런 현대식 냉장설비를 갖춘 정육코너도 있긴 하더군요. 또 하나 다른 점은 중국요리의 특성상 돼지고기 위주로 판매하고 우리가 좋아하는 소고기 꽃 등심 뭐 이런 거는 사실 구경할 수 없습니다.
사실 이런저런 위생적으로 꺼림 직 한 이유도 있고 한국식 부위별 구입이 어렵기도 해서 한국 분들은 주로 배달전문의 한국 정육점을 이용합니다. 그래도 급할 때는 재래시장을 피해갈 수 없습니다. 보쌈용의 삼겹살이나 카레거리 같은 거는 재래시장에서 구입해도 맛이 괜찮습니다. 구입절차와 방법은 야채와 같습니다. 자, 따라해 보세요. 검지손가락 들고 가판 의 선홍 빛 삼겹살 덩어리를 찍어 결정적 한마디 하세요. “ 给我这个!“.
이것만 알면 된다!
请问,猪肉怎么卖? 돼지고기 어떻게 해요?
Qǐngwèn, zhūròu zěnme mài ?
一斤多少钱? 한 근에 얼마예요?
Yī jīn duōshǎo qián ?
给我二斤;. 두 근 주세요.
Gěi wǒ èr jīn.
请帮我切成肉丁了。 (카레 할 걸로) 잘라주세요.
Qǐng bāng wǒ qiē chéng ròudīng le.
那个是什么? 이건 뭐죠?
Nàge shì shénme ?
给你钱. 돈 여기요.
Gěi nǐ qián
POINT 포!인!트!
肉丁 ròu dīng
우리의 ‘’카레거리”에 해당하는 각설탕모양의 돼지고기
肉丝 ròusī
가늘고 길게 자른 돼지고기
肉片 ròupiàn
얇게 썬 돼지고기 육편
切成 (肉丁) qiē chéng (ròudīng)
(어떻게) 잘라주세요
肉末 ròumò
갈은 돼지고기
肉馅 ròuxiàn
‘만두 소’ 용의 갈은 돼지고기
搅肉馅 jiǎo ròuxiàn
갈아주세요
이 것도 알면 금상첨화 !
소고기
牛排 niú pái 쇠갈비
牛腩 niú nǎn 양지
牛肠 niú cháng 소곱창
牛肉 niú ròu 소고기
牛尾 niú wěi 소꼬리
牛扒 niú bā 비프스테이크
牛筋 niú jīn 소 힘줄
닭고기
鸡翅 jī chì 닭날개
鸡肉 jī ròu 닭고기
鸡腿 jī tuǐ 닭다리
鸡胗 jī zhēn 닭똥집
鸡爪 jī zhǎo 닭발
돼지고기
五花肉 wǔ huā ròu 삽겹살
猪爪 zhū zhǎo 돼지족발
猪肉 zhū ròu 돼지고기
肉馅 ròu xiàn 돼지고기 소
기타
甲鱼 jiǎ yú 자라
羊肉 yáng ròu 양고기
鹌鹑 ān chún 메추리
青蛙 qīng wā 개구리